自己紹介(PR)
インターナショナルスクールにて約20年間、広報、マーケティングを担当していましたが、退職して現在はアメリカ在住です。実務での翻訳経験はありますが、本格的に学習した経験はなく、これからもっと勉強し、経験を積みたいと思っています。 <<翻訳実績>> ⚫️ライセンス契約書 ⚫️ビジネスレター ⚫️教育(国際バカロレア関連など) ⚫️マーケティング、広報関連(ウェブサイト、ブログ、SNSなど) <<実務経験>> 【インターナショナルスクール】 ⚫️ウェブサイト作成、更新、英文コンテンツの翻訳 ⚫️ブログ執筆、翻訳 ⚫️広報物翻訳、校正 ⚫️ニュースレター、SNS(FB、インスタグラム、YouTube)発信 ⚫️写真、ビデオ撮影、編集(字幕翻訳、添付含む) 【ライセンス会社】 ⚫️ライセンス契約書の翻訳 【大手都市銀行】 ⚫️外国為替課にて輸出信用状買取審査業務 <<得意分野>> ⚫️教育(特に国際バカロレアプログラム、レッジョ・エミリア) ⚫️契約書 ⚫️貿易 <<翻訳学習経験>> 本格的な学習経験はまだありませんが、読むことが大好きで、洋書(英語ー主にフィクション)を週に1冊は読みます。渡米後は時事問題の勉強と語彙力や読解力に磨きをかけることを目指し毎日Los Angeles Timesを読んでいます。 <<趣味>> ⚫️読書(日本語、英語) ⚫️ドラマ鑑賞(アメリカのドラマが大好きです) ⚫️野球観戦
職歴
大手金融機関にて信用情買取業務などに従事した後、アメリカで契約書、特許翻訳に携わりました。 その後、日本国内のインターナショナルスクールにて広報、マーケティングに携わる中で、ホームページおよびSNSコンテンツの作成、ブログ執筆、英文マーケティング媒体の日本語翻訳などに従事しました。 主に国際バカロレアに関わる文書や、企業様や保護者向けのお手紙や情報など、やや専門的で分かりにくい英文を、分かりやすく読みやすい訳で、幅広い読者の心に響くよう心がげてきました。 また、ビデオ撮影、編集、字幕翻訳、挿入も得意です。
資格
英検準一級 TOEIC 950点
特技
特技 / 自己評価 | 経験年数 | |
---|---|---|
英語翻訳 | 4年以上 | |
Adobe Premiere | 2年 | |
Adobe InDesign | 2年 | |
FileMaker | 4年以上 | |
ポートフォリオ
画像 | 関連URL | 価格 | 期間 |
---|---|---|---|
インターナショナルスクールの季刊誌です。 P6-9, P 17-22, P30-31の日本語翻訳を担当しました。 | |||
名古屋国際学園(Nagoya International School)の日本語ブログページです。 日本語オリジナルのブログと、英語ブログの日本語訳があります。 2024年2月まで勤務していましたが、それ以降新しいブログは追加されていません。(2024年9月現在) 2024年9月現在、一つを除き、すべてのブログを執筆、翻訳しました。 | |||
NIS "Chubu Perspectives Discussion Series" という、名古屋国際学園のイベントを収録したビデオです。 字幕翻訳と字幕添付を担当しました。 | |||
名古屋国際学園(Nagoya International School )の、教員募集を目的としたビデオです。 英語でのインタビュー、撮影、編集をすべて行いました。 | |||
名古屋国際学園(Nagoya International School)の日本語ホームページです。 Finalsite という、教育機関向けプラットフォームで私が作成しました。 2024年2月に退職しましたが、2024年9月現在、その後更新されていないようです。 | |||
セキュリティ
ウイルス対策・セキュリティソフトを導入していますか?
はい
PC等の作業環境にパスワードロックをかけていますか?
はい